Mercure magicien: une formule pour faire parler les bêtes

Au troisième dialogue du Cymbalum Mundi (1537) de Bonaventure des Périers, le dieu Mercure décide de faire parler un cheval de trait nommé Phlégon. Pour cela, il utilise une formule magique dont beaucoup d'interprètes ont prétendu qu'elle n'avait aucun sens. Seuls de rares critiques y...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Réforme, humanisme, renaissance
Main Author: Mothu, Alain 1960- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [2017]
In: Réforme, humanisme, renaissance
RelBib Classification:AZ New religious movements
CD Christianity and Culture
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBG France
NBD Doctrine of Creation
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1578208823
003 DE-627
005 20240316100506.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180802s2017 xx |||||o 00| ||fre c
024 7 |a 10.3917/rhren.085.0137  |2 doi 
035 |a (DE-627)1578208823 
035 |a (DE-576)508208823 
035 |a (DE-599)BSZ508208823 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)142788538  |0 (DE-627)704311089  |0 (DE-576)179123440  |4 aut  |a Mothu, Alain  |d 1960- 
109 |a Mothu, Alain 1960-  |a Mothu, A. 1960- 
245 1 0 |a Mercure magicien  |b une formule pour faire parler les bêtes  |c Alain Mothu 
264 1 |c [2017] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Au troisième dialogue du Cymbalum Mundi (1537) de Bonaventure des Périers, le dieu Mercure décide de faire parler un cheval de trait nommé Phlégon. Pour cela, il utilise une formule magique dont beaucoup d'interprètes ont prétendu qu'elle n'avait aucun sens. Seuls de rares critiques y ont vu un mélange de grec et de latin, mais leurs traductions n'ont pas vraiment convaincu. C'est qu'ils négligeaient la possibilité que l'auteur ait recouru à d'autres langages européens, comme le Portugais et, surtout, quelque jargon paysan de l'Est de la France.Au-delà de cette question linguistique, comme Mercure est un masque du Christ dans le Cymbalum Mundi, il est tentant de regarder cet épisode comme une reprise satirique de la vieille accusation faisant de Jésus un magicien (et non l'auteur de miracles), et notamment une parodie du passage de Marc (Mc. VII, 31-37) où celui-ci emploie la mystérieuse formule Hephathah (« Ouvre-toi ! ») pour faire parler un sourd-muet. 
520 |a In the third dialogue of Bonaventure des Périers's Cymbalum Mundi (1537), the god Mercurius undertakes to make speak a work horse called « Phlegon ». To do this, he uses a magic formula that many scholars have claimed to be meaningless. Only few critics have seen in it a mixture of Greek and Latin words, but their translations are not really convincing. This is because they failed to recognise the possibility that the author used other European languages, such as Portuguese and, perhaps, a peasant dialect from Eastern France.Beyond this linguistic question, as Mercury is a mask of Christ in the Cymbalom Mundi, we may consider this episode as a satirical resurrection of the old charge that Jesus was a magician (and not the author of miracles), and especially a parody of a passage from Mark (Mk. VII, 31-37) where Jesus uses the mysterious formula Hephathah (« be opened ! ») in order to make a deaf-mute speak. 
652 |a AZ:CD:KAG:KBG:NBD 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Réforme, humanisme, renaissance  |d Lyon, 1975  |g 85(2017), 2, Seite 137-154  |h Online-Ressource  |w (DE-627)675853087  |w (DE-600)2638623-9  |w (DE-576)354445103  |x 1969-654X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:85  |g year:2017  |g number:2  |g pages:137-154 
856 4 0 |u https://www.cairn.info/revue-reforme-humanisme-renaissance-2017-2-p-137.htm  |x Verlag  |3 Volltext 
856 |u https://doi.org/10.3917/rhren.085.0137  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3020111072 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1578208823 
LOK |0 005 20210406115239 
LOK |0 008 180802||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044985  |a KBG 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442043326  |a AZ 
LOK |0 936ln  |0 1442051531  |a NBD 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL