La cohérence des images dans le tableau final de la parabole du « festin nuptial » (Mt 22,11-13) et l'éthique du banquet: La figure (comique) de l'aklētos

Le tableau final de la parabole du festin nuptial (Mt 22,1-14: 11-13) évoque une figure bien connue dans les littératures grecque et latine classiques et postclassiques et dans la littérature juive hellénisée: l’aklētos qui est celui qui se présente à un banquet, soit sans y avoir été invité, soit e...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:La cohérence des images dans le tableau final de la parabole du « festin nuptial » (Mt 22,11-13 et l'éthique du banquet$dLa figure (comique) de l'ἄκλητος
Main Author: Garuti, Paolo 1955-2023 (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2015]
In: Revue biblique
Year: 2015, Volume: 122, Issue: 3, Pages: 371-386
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Matthäusevangelium 22,11-13 / Greece (Antiquity) / Literature / Greek language / Adjective / aklētos
RelBib Classification:BE Greco-Roman religions
CD Christianity and Culture
HC New Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1582022003
003 DE-627
005 20211128094644.0
007 cr uuu---uuuuu
008 181017s2015 xx |||||o 00| ||fre c
024 7 |a 10.2143/RBI.122.3.3149585  |2 doi 
035 |a (DE-627)1582022003 
035 |a (DE-576)512022003 
035 |a (DE-599)BSZ512022003 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1026387787  |0 (DE-627)726672912  |0 (DE-576)371726794  |4 aut  |a Garuti, Paolo  |d 1955-2023 
109 |a Garuti, Paolo 1955-2023 
245 1 3 |a La cohérence des images dans le tableau final de la parabole du « festin nuptial » (Mt 22,11-13) et l'éthique du banquet  |b La figure (comique) de l'aklētos  |c Paolo Garuti 
246 3 3 |a La cohérence des images dans le tableau final de la parabole du « festin nuptial » (Mt 22,11-13 et l'éthique du banquet$dLa figure (comique) de l'ἄκλητος 
264 1 |c [2015] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Le tableau final de la parabole du festin nuptial (Mt 22,1-14: 11-13) évoque une figure bien connue dans les littératures grecque et latine classiques et postclassiques et dans la littérature juive hellénisée: l’aklētos qui est celui qui se présente à un banquet, soit sans y avoir été invité, soit en l’ayant été par l’un des convives. Il est souvent identifié au mendiant, au bouffon ou au pique-assiette professionnel, et ainsi victime de choix des railleries des autres invités. Cet étude veut montrer l’aspect ambigu, humoristique et tragique à la fois, de cet homme non habillé comme il faut, qu’on chasse pieds et poings liés, et qui pourrait avoir été conduit au festin avec la complicité de quelque membre de la communauté qui, comme lui, n’accepte pas le caractère nuptial et messianique du banquet. L’aklētos, umbra en latin, avait aussi à faire avec le royaume de la mort. 
520 |a The final verses of the parable of the wedding feast (Mt 22,1-14: 11-13) refer to a well known figure in classical and post-classical Greek and Latin literature, as well as in Hellenistic Jewish culture: the aklētos. He is the fellow who goes to a banquet, either without being invited, or as a guest of some other guest. Often identified with the beggar, the jester, or a professional sponger, he is the victim of choice for the taunts of the other guests. This study aims to show the ambiguous (at once humorous and tragic) aspect of the man not dressed properly, who is bound hand and foot and taken away. He could have been there through the complicity of some member of the community who, like him, does not accept the wedding and messianic banquet. The aklētos, umbra in Latin, also had something to do with the realm of the dead. 
652 |a BE:CD:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069935751  |0 (DE-627)823044823  |0 (DE-576)429614683  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 22,11-13 
689 0 1 |d g  |0 (DE-588)4093976-5  |0 (DE-627)10481408X  |0 (DE-576)209303867  |2 gnd  |a Griechenland  |g Altertum 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4000497-1  |0 (DE-627)104603682  |0 (DE-576)208838309  |2 gnd  |a Adjektiv 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)1171010567  |0 (DE-627)1040361536  |0 (DE-576)512928967  |2 gnd  |a aklētos 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue biblique  |d Louvain : Peeters, 1946  |g 122(2015), 3, Seite 371-386  |h Online-Ressource  |w (DE-627)853888191  |w (DE-600)2850687-X  |w (DE-576)462777774  |x 2466-8583  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:122  |g year:2015  |g number:3  |g pages:371-386 
856 4 0 |u https://doi.org/10.2143/RBI.122.3.3149585  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/44092353  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01022011_01022013  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 302898797X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1582022003 
LOK |0 005 20181106103009 
LOK |0 008 181017||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043393  |a BE 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4008605576 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1582022003 
LOK |0 005 20211128092813 
LOK |0 008 211128||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-670 (Print)  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00345880 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Griechische Literatur 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Adjective,Adjective,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Literature,Literature,Belles-lettres 
STB 0 0 |a Adjectif,Grec,Littérature,Littérature 
STC 0 0 |a Adjetivo,Griego,Literatura,Literatura 
STD 0 0 |a Aggettivo,Greco,Letteratura,Letteratura 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,形容词,文学 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,形容詞,文學 
STG 0 0 |a Adjetivo,Grego,Literatura,Literatura 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Литература (мотив),Литература,Прилагательное 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Επίθετο,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Elliniki Dimokratia,Basileion tēs Hellados,Yunanistan,République Hellénique,Ellada,Greece,Vasilion tis Ellados,Hellenic Republic,Grèce,Royaume de Grèce,Elli̲niki̲ Di̲mokratia,Hellēnikē Demokratia,Elli̱niki̱ Di̱mokratia,Vasileion ti̲s Ellados,Hellas,Ellas,Ellēnikē Dēmokratia,Hellēnikē Dēmokratia,Hellenische Republik,Griechenland , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Eigenschaftswort,Primäradjektiv,Adjektive , ἄκλητος