Antijüdische Polemik oder innerjüdischer Diskurs?: Eine kritische Lektüre der Zinsgroschenperikope (Lk 20,[19]20-26) in der Version der revidierten Einheitsübersetzung = Anti-jewish polemics or inner-jewish discourse? : a critical reading of the question about paying taxes (Luke 20,[19]20–26) in the translation of the Revised Einheitsübersetzung
Eine Analyse der lukanischen Version der Zinsgroschenperikope in der revidierten Einheitsübersetzung zeigt, dass dort unnötige Antijudaismen in den Text getragen werden. Als Ursache derartiger Übersetzungsentscheidungen können gängige theologische Wörterbücher identifiziert werden.
Subtitles: | Anti-jewish polemics or inner-jewish discourse? |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
A. Fuchs
2017
|
In: |
Studien zum Neuen Testament und seiner Umwelt / A
Year: 2017, Volume: 42, Pages: 35-54 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Lukasevangelium 20,19-26
/ Bible (Einheitsübersetzung)
/ Geschichte 2017
/ Anti-judaism
|
RelBib Classification: | BH Judaism CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations HC New Testament KAJ Church history 1914-; recent history KBB German language area |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1648999255 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210112074904.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 180817s2017 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1648999255 | ||
035 | |a (DE-576)510155081 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ510155081 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)123619130 |0 (DE-627)082664773 |0 (DE-576)187634912 |4 aut |a Förster, Hans |d 1969- | |
109 | |a Förster, Hans 1969- | ||
245 | 1 | 0 | |a Antijüdische Polemik oder innerjüdischer Diskurs? |b Eine kritische Lektüre der Zinsgroschenperikope (Lk 20,[19]20-26) in der Version der revidierten Einheitsübersetzung = Anti-jewish polemics or inner-jewish discourse? : a critical reading of the question about paying taxes (Luke 20,[19]20–26) in the translation of the Revised Einheitsübersetzung |c Hans Förster |
246 | 3 | 1 | |a Anti-jewish polemics or inner-jewish discourse? |b a critical reading of the question about paying taxes (Luke 20,[19]20–26) in the translation of the Revised Einheitsübersetzung |
264 | 1 | |c 2017 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Eine Analyse der lukanischen Version der Zinsgroschenperikope in der revidierten Einheitsübersetzung zeigt, dass dort unnötige Antijudaismen in den Text getragen werden. Als Ursache derartiger Übersetzungsentscheidungen können gängige theologische Wörterbücher identifiziert werden. | ||
520 | |a The article presents an analysis of the Lukan version of the question whether it is allowed to pay taxes to the emperor. The analysis shows that the translation could be far less anti-Jewish/ anti-Semitic. It appears that problematic translational choices have been supported by widely used theological dictionaries. | ||
601 | |a Translation | ||
652 | |a BH:CC:HC:KAJ:KBB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1165356635 |0 (DE-627)1029440379 |0 (DE-576)510385613 |a Bibel |2 gnd |p Lukasevangelium |n 20,19-26 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4126864-7 |0 (DE-627)104353740 |0 (DE-576)209588721 |a Bibel |2 gnd |g Einheitsübersetzung |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 2017 |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4536893-4 |0 (DE-627)266804209 |0 (DE-576)213462486 |2 gnd |a Antijudaismus |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Studien zum Neuen Testament und seiner Umwelt / A |d Linz, Harrachstrasse 7 : A. Fuchs, 1976 |g 42(2017), Seite 35-54 |w (DE-627)16676129X |w (DE-600)302601-2 |w (DE-576)015198758 |x 1027-3360 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:42 |g year:2017 |g pages:35-54 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03020019_03020026 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3331859230 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1648999255 | ||
LOK | |0 005 20180822093136 | ||
LOK | |0 008 180817||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)015198758_42_2017_35 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a imwa |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044721 |a KBB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043806 |a CC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044640 |a KAJ | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3834375284 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1648999255 | ||
LOK | |0 005 20210111211400 | ||
LOK | |0 008 210111||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097875 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/786A |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Anti-judaism |
STB | 0 | 0 | |a Antijudaïsme |
STC | 0 | 0 | |a Antijudaísmo |
STD | 0 | 0 | |a Antigiudaismo |
STF | 0 | 0 | |a 反犹太教主义 |
STG | 0 | 0 | |a Antijudaísmo |
STH | 0 | 0 | |a Антииудаизм |
STI | 0 | 0 | |a Αντιιουδαϊσμός |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
TIM | |a 100020170101_100020171231 |b Geschichte 2017 |