"Mets en terre la guerre...", histoire de l’interprétation d’une formule ougaritique

Plusieurs termes de la formule poétique prononcée à l’intention de la déesse ʿAnatu, selon deux principaux passages du Cycle de Baʿlu en langue ougaritique, ont été l’objet de débats animés depuis la publication du premier de ces textes en 1931. Cette nouvelle étude reprend l’histoire de l’interprét...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Syria
Subtitles:Archéologie des rituels dans le monde nabatéen
Autres articles
Main Author: Pardee, Dennis 1942- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: IFAPO 2017
In: Syria
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ugarit / Poetry / Cuneiform text / Anat / Mandrakes
RelBib Classification:BC Ancient Orient; religion
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B the goddess ʿAnatu
B Baʿlu Zyklus
B mandragore
B la déesse ʿAnatu
B Ugaritic poetry
B Cycle de Baʿlu
B Baʿlu cycle
B guerre et paix
B mandrake
B poésie ougaritique
B war and peace
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:Plusieurs termes de la formule poétique prononcée à l’intention de la déesse ʿAnatu, selon deux principaux passages du Cycle de Baʿlu en langue ougaritique, ont été l’objet de débats animés depuis la publication du premier de ces textes en 1931. Cette nouvelle étude reprend l’histoire de l’interprétation de la formule et l’auteur arrive à l’interprétation qui lui paraît la plus plausible de chaque terme et de la formule entière. L’examen des données lexicales est suivie d’une analyse de la forme poétique du passage, puis de l’apport de cette analyse du texte.
Several terms in the poetic formula addressed to the goddess ʿAnatu as set down in two principal passages of the Ugaritic Baʿlu cycle have been the object of much discussion since the publication of the first of these texts in 1931. This study retraces the history of the interpretation of the formula and, in the process, arrives at what the author considers to be the most plausible interpretation of each term and of the formula as a whole. The examination of the lexical data is followed by a close poetic analysis, and the implications of that view of the text are drawn.
كانت العديد من مصطلحات الصيغة الشعرية الموجهة إلى الإلهة عناة، وفقاً لمقطعين رئيسيين من ملحمة بعل في اللغة الأوغاريتية، كانت موضوعاً لمناقشات حادة منذ نشر أول هذه النصوص في عام ١٩٣١. تستأنف هذه الدراسة الجديدة تاريخ تفسير الصيغة، وتوصل المؤلف إلى التفسير الذي يبدو له الأكثر معقولية لكل مصطلح وللصيغة برمتها. ويتبع فحص البيانات المعجمية بتحليل للشكل الشعري للمقطع، وتأتي مساهمة هذه المقاربة لتضاف إلى نتائج الجزء الأول من الدراسة.
ISSN:2076-8435
Contains:Enthalten in: Syria
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/syria.5904