Le Targum de Job et l'araméen du temps de Jesus
Comme celui des Targums palestiniens ou de l'Apocryphe de la Genèse, l'araméen du Targum de Job doit s'établir sur une base assez large portant sur l'orthographe, la phonétique, la morphologie, la syntaxe et la sémantique. Pour étudier l'araméen littéraire utilisé aux alento...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Palais Universitaire
[1973]
|
In: |
Revue des sciences religieuses
Year: 1973, Volume: 47, Issue: 2/4, Pages: 232-261 |
Further subjects: | B
Bible. Old Testament. Versions, Aramaic; Targums
B Aramaic language |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Comme celui des Targums palestiniens ou de l'Apocryphe de la Genèse, l'araméen du Targum de Job doit s'établir sur une base assez large portant sur l'orthographe, la phonétique, la morphologie, la syntaxe et la sémantique. Pour étudier l'araméen littéraire utilisé aux alentours de l'ère chrétienne, il faut préférer, pour la graphie, la phonétique et la syntaxe, l'araméen de Qumrân. Il faut a ce sujet exercer un plus grand esprit critique à l'égard de la langue des Targums palestiniens. Pour ce qui est de la lexicographie, on peut utiliser à la fois la langue de Qumrân et celle des targums, dans la mesure où, du point de vue sémantique, on est en présence de part et d'autre d'un même stade de développement. |
---|---|
ISSN: | 0035-2217 |
Contains: | Enthalten in: Revue des sciences religieuses
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.3406/rscir.1973.2677 |