Les pères sont-ils Jansénistes: Remarques sur la traduction classique de Grégoire de Nazianze
Les traductions françaises des Pères de l'Église, effectuées au 17ème siècle, sont imprégnées de jansénisme. On s'efforce de dégager les principaux axes de déformation chez Grégoire de Nazianze. On remarque que la confiance en l'homme, propre au Théologien, est systématiquement affaib...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Palais Universitaire
[1971]
|
In: |
Revue des sciences religieuses
Year: 1971, Volume: 45, Issue: 3, Pages: 270-275 |
Further subjects: | B
Jansenists
B Theological anthropology; Christianity; History of doctrines B Gregory, of Nazianzus, Saint, Patriarch of Constantinople , ca 329-ca 389 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Les traductions françaises des Pères de l'Église, effectuées au 17ème siècle, sont imprégnées de jansénisme. On s'efforce de dégager les principaux axes de déformation chez Grégoire de Nazianze. On remarque que la confiance en l'homme, propre au Théologien, est systématiquement affaiblie, tandis que Dieu, maintenu chez le grec proche de l'homme par l'amour et l'Esprit, est ici remis à distance au nom de l'indignité humaine et de l'in- accessibilité divine. |
---|---|
ISSN: | 0035-2217 |
Contains: | Enthalten in: Revue des sciences religieuses
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.3406/rscir.1971.2619 |