"O cunto mô Sopo": Una versione del Romanzo di Esopo trasmessa oralmente nell'area ellenofona di Terra d'Otranto
The paper focuses on O cunto mô Sopo, an orally transmitted version of the Life of Aesop (2nd century) found in the Greek speaking area of Southern Apulia (Italy). It analizes the structure of the tale and makes a comparison with its Greek archetype. The conclusion contains some remarks on the possi...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Italienisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Peeters
[2018]
|
In: |
Byzantion
Jahr: 2018, Band: 88, Seiten: 187-217 |
RelBib Classification: | KBJ Italien KBK Osteuropa TA Geschichte |
Online Zugang: |
Volltext (Resolving-System) Volltext (doi) |
Zusammenfassung: | The paper focuses on O cunto mô Sopo, an orally transmitted version of the Life of Aesop (2nd century) found in the Greek speaking area of Southern Apulia (Italy). It analizes the structure of the tale and makes a comparison with its Greek archetype. The conclusion contains some remarks on the possible dependency of the oral version on a written Greek version of the Life of Aesop. |
---|---|
Beschreibung: | Seite 206-212: Appendice ""O cunto mô Sopo"", Seite 212-217: Traduzione italiana "Il racconto di Esopo" |
ISSN: | 2294-6209 |
Enthält: | Enthalten in: Byzantion
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/BYZ.88.0.3285450 |