Some antiphrastic euphemisms for a blind person in Akkadian and other semitic languages

Four Akkadian terms with similar forms and meanings are held to be antiphrastic euphemisms for a blind person. Arguments are based on the synonymity of these terms and their associations with other terms for a blind person, on the fact that Akkadian is apparently deficient in terms for expressing a...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Marcus, David 1941- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: American Oriental Society [Jul. - Oct., 1980]
Dans: Journal of the American Oriental Society
Année: 1980, Volume: 100, Numéro: 3, Pages: 307-310
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Euphémisme / Malvoyant / Cécité / Balsaholz / Phrase / Proverbe / Satire
RelBib Classification:TC Époque pré-chrétienne
Accès en ligne: Volltext (Verlag)
Volltext (Verlag)
Description
Résumé:Four Akkadian terms with similar forms and meanings are held to be antiphrastic euphemisms for a blind person. Arguments are based on the synonymity of these terms and their associations with other terms for a blind person, on the fact that Akkadian is apparently deficient in terms for expressing a blind person, and on the fact that the forms have parallels in antiphrastic constructions and meanings in other Semitic languages.
ISSN:2169-2289
Contient:Enthalten in: American Oriental Society, Journal of the American Oriental Society
Persistent identifiers:DOI: 10.2307/601801