Metaphor Translation Procedures and their Application in Translating Amthāl al-Hadith into Malay with Reference to Newmark’s Theory

Amthāl are loaded with metaphorical and cultural elements. The translation of texts with elements of culture and metaphors requires specific approaches and deep understanding of both the source and target languages. The objectives of this research are to investigate the role of context in explaining...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Al-Bayān
Authors: Hussin, Mohamad (Author) ; Mansor, Idris (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill [2020]
In: Al-Bayān
Further subjects:B Context
B Hadith
B Translation
B Metaphors
B translation procedures
B amthāl by The Prophet
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Description
Summary:Amthāl are loaded with metaphorical and cultural elements. The translation of texts with elements of culture and metaphors requires specific approaches and deep understanding of both the source and target languages. The objectives of this research are to investigate the role of context in explaining the meaning of amthāl and to review the best approaches for translating corpus with elements of culture and metaphors. The corpus of this research consists of selected hadiths by The Prophet (PBUH). In this research, the background events of the amthāl are reconstructed by referring to the context of the speech. Next, the metaphors in the corpus are taken out and the meanings are analyzed through analysis of context and meaning. Based on this analysis of context and meaning, suitable strategies for translating metaphorical elements in the research corpus are determined. Findings from the study show that The Prophet (PBUH) incorporated Arabic metaphors and cultural elements in his speech. Elements such as folklore and features of Arabic sociolinguistics were used effectively to deliver meaning. Thus, specific approaches to retain the essence and hidden elements in hadiths are required for translating amthāl by The Prophet.
ISSN:2232-1969
Contains:Enthalten in: Al-Bayān
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/22321969-12340079