Coptica, Gnostica und Mandaica: Sprache, Literatur und Kunst als Medien interreligiöser Begegnung(en)

Den Kern des Buches bilden Beiträge des 3. internationalen Wortkshops „Coptica – Gnostica – Mandaica", der im Herbst 2017 in Prag stattfand. In ihnen werden mit Blick auf Wirkung und Rezeption biblischer Texte in außerbiblischem Kontext jüngste Forschungsergebnisse aus Koptologie, Religionsgesc...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur
Contributors: Oerter, Wolf B. 1947- (Editor) ; Vitkova, Zuzana (Editor)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Boston De Gruyter [2020]
In: Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur (Band 185)
Year: 2020
Series/Journal:Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur Band 185
Standardized Subjects / Keyword chains:B Nag Hammadi / Handwriting / Gnosis / Manichaeism
Further subjects:B Collection of essays
B Christian Theology / History / RELIGION 
B Conference program 2017 (Prague)
Online Access: Cover (Verlag)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:Den Kern des Buches bilden Beiträge des 3. internationalen Wortkshops „Coptica – Gnostica – Mandaica", der im Herbst 2017 in Prag stattfand. In ihnen werden mit Blick auf Wirkung und Rezeption biblischer Texte in außerbiblischem Kontext jüngste Forschungsergebnisse aus Koptologie, Religionsgeschichte und Theologie präsentiert. Im Mittelpunkt der Untersuchungen stehen Schriften aus dem koptischen Handschriftenfund von Nag Hammadi, doch kommen auch Texte unter anderem zu Manichäismus und Mandäismus zu Wort und werden Überlegungen zu antiker und moderner Übersetzerpraxis angestellt. Insgesamt werden in diesem Band verschiedenartige Themen behandelt, die von allgemeinen Erwägungen, philologischen, literaturwissenschaftlichen und exegetischen Fragestellungen bis hin zu missions- und rezeptionsgeschichtlicher Darstellung in Wort und Bild reichen und das Interesse von Religionshistorikern, Koptologen, Theologen und klassischen Philologen finden dürften
Frontmatter -- Inhalt -- Allgemeine und bibliographische Abkürzungen -- Einführung -- Aufgaben eines Übersetzers beim Übersetzen der Texte von Nag Hammadi -- Griechische Substantive und ihre koptischen Entsprechungen in den Apokryphon- Johannes-Versionen (NHC II,1, III,1, IV,1 und BG 2). Fallbeispiele koptischer Übersetzungspraxis -- Interpreting the Parables of Jesus in the Gospel of Thomas -- The Parable about a Man Who Killed ⲙⲉⲅⲓⲥⲧⲁⲛⲟⲥ (Gos. Thom. 98) -- The Gnostic Rewriting of the Story about the Sons of God and Daughters of Men (Gen 6:1–4) in the Apocryphon of John (BG 2 p. 73,18–75,10 and parr.) -- “Some say that Sodom is the place of pasture of the great Seth” -- Die Apokalypse des Petrus – ein vernachlässigter Text aus Nag-Hammadi-Codex VII -- Alexander of Lycopolis and Titus of Bostra on Manichaeism and Providence -- Warum Syro-Palästina? Thesen zu den Anfängen der Mandäer -- Two Unidentified Fragments of Mandaean Ritual Scrolls in the British Museum -- Talking Statues: a Study of Miraculous Statues and Images in the Pagan and Christian Tradition -- Anmerkungen zur Filiation der Didache -- Darkened, Forgotten? – and Rediscovered: Two Medieval Images of the Twenty-four Elders of the Apocalypse in Old Coptic Cairo and their Technical History -- Books and Education in the Franciscan Missionary Enterprise among the Copts (17th & 18th centuries) -- Autorenverzeichnis -- Stellenregister -- Namenregister
ISBN:3110619903
Access:Restricted Access
Persistent identifiers:DOI: 10.1515/9783110619904