Feminist Bible Translations in African Contexts
The essay surveys how Bible translations produced by modern colonial missionaries distorted African cultures and religions with special focus on the Shona people of Zimbabwe. It also explains, by focusing on the Shona translation of Genesis 1–3, how the adoption of the name of the Shona god, Mwari,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Oxford University Press
2020
|
In: |
The Oxford handbook of feminist approaches to the Hebrew Bible
Year: 2020 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Africa
/ Translation
/ Patriarchate
/ Colonialism
/ Missionary society
/ United Bible Societies
|
RelBib Classification: | AD Sociology of religion; religious policy HA Bible |
Further subjects: | B
Wycliffe Global Alliance
B Mwari (afrikanische Gottheit) B Shona (Sprache) |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1740311558 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210428103130.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 201122s2020 xx |||||o 00| ||eng c | ||
020 | |a 9780190462697 | ||
024 | 7 | |a 10.1093/oxfordhb/9780190462673.013.6 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1740311558 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1740311558 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1036126315 |0 (DE-627)749696613 |0 (DE-576)383299853 |4 aut |a Mbuwayesango, Dora Rudo | |
109 | |a Mbuwayesango, Dora Rudo |a Mbuwayesango, Dora R. |a Mbuwayesango, Dora | ||
245 | 1 | 0 | |a Feminist Bible Translations in African Contexts |c Dora R. Mbuwayesango |
264 | 1 | |c 2020 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The essay surveys how Bible translations produced by modern colonial missionaries distorted African cultures and religions with special focus on the Shona people of Zimbabwe. It also explains, by focusing on the Shona translation of Genesis 1–3, how the adoption of the name of the Shona god, Mwari, into the Bible introduced foreign patriarchal notions to the Shona understanding of their god, and also a conception of gender and sexuality that promoted the marginalization of women and oppressive homophobic ideas. The essay concludes with pointing out the need to apply postcolonial feminist approach to Bible translation in order decolonize and depatriarchalize Bible translation and interpretation in Africa. | ||
600 | 1 | 4 | |a Mwari (afrikanische Gottheit) |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/21-fid1-biin |
601 | |a Feminist | ||
601 | |a Translation | ||
610 | 2 | 4 | |a Wycliffe Global Alliance |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/21-fid1-biin |
650 | 4 | |a Shona (Sprache) |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/21-fid1-biin | |
652 | |a AD:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4000695-5 |0 (DE-627)10437036X |0 (DE-576)208839046 |2 gnd |a Afrika |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4044914-2 |0 (DE-627)106203797 |0 (DE-576)209062878 |2 gnd |a Patriarchat |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4073624-6 |0 (DE-627)106091999 |0 (DE-576)209190973 |2 gnd |a Kolonialismus |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4170147-1 |0 (DE-627)105404578 |0 (DE-576)209927917 |2 gnd |a Missionsgesellschaft |
689 | 0 | 5 | |d b |0 (DE-588)1011906-1 |0 (DE-627)103209204 |0 (DE-576)191197947 |2 gnd |a United Bible Societies |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The Oxford handbook of feminist approaches to the Hebrew Bible |d New York : Oxford University Press, 2021 |g (2020) |h 1 Online-Ressource |w (DE-627)1740284534 |z 9780190462697 |z 9780190077501 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2020 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190462673.013.6 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3893213414 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1740311558 | ||
LOK | |0 005 20210428103130 | ||
LOK | |0 008 210323||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inau | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043016 |a AD | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Africa,Africa,Colonialism,Colonialism,Missionary society,Patriarchate,Patriarchate,Patriarchy,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Afrique,Colonisation,Colonisation,Colonialisme,Colonialisme,Colonialisme (idée politique),Colonialisme (motif),Colonialisme,Patriarcat,Patriarcat,Patriarcat,Société missionnaire,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Colonialismo,Colonialismo,Patriarcado,Patriarcado,Patriarcado,Sociedad misionera,Traducción,África |
STD | 0 | 0 | |a Africa,Colonialismo,Colonialismo,Patriarcato,Patriarcato,Patriarcato,Società missionaria,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 差会,殖民主义,殖民主义,父权制,宗法制,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 差會,殖民主義,殖民主義,父權制,宗法制,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Colonialismo,Colonialismo,Patriarcado,Patriarcado,Patriarcado,Sociedade missionária,Tradução,África |
STH | 0 | 0 | |a Африка (мотив),Колониализм (мотив),Колониализм,Миссионерское общество,Патриархат (церковь),Патриархат (мотив),Патриархат,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αποικιοκρατία (μοτίβο),Αποικιοκρατία,Αφρική (μοτίβο),Ιεραποστολική κοινότητα,Μετάφραση,Πατριαρχείο (Εκκλησία),Πατριαρχείο (μοτίβο),Πατριαρχία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Vaterherrschaft,Vaterrecht,Männerherrschaft , Kolonialbestrebungen,Kolonialpolitik,Kolonialisierung , Missionswerk,Missionsverein , WBBG,ABU,Sociedades bíblicas unidas,SBU,Alleanza bíblica universale,UBS,Weltbund der Bibelgesellschaften,Alliance biblique universelle,Bible Societies,U.B.S.,Alleanza Biblica Universale,Sociedades Bíblicas Unidas,WBBG,Alliance Biblique Universelle,SBU,Sociedades Biblicas Unidas,UBS,ABU,ABU,Bible Societies of the World,Ǧamʿīyāt al-Kitāb al-Muqaddas al-muttaḥida |
TIM | |a 100019460101_100020241231 |b 1946 - 2024 |