Feminist Bible Translations in African Contexts
The essay surveys how Bible translations produced by modern colonial missionaries distorted African cultures and religions with special focus on the Shona people of Zimbabwe. It also explains, by focusing on the Shona translation of Genesis 1–3, how the adoption of the name of the Shona god, Mwari,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Oxford University Press
2020
|
In: |
The Oxford handbook of feminist approaches to the Hebrew Bible
Year: 2020 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Africa
/ Translation
/ Patriarchate
/ Colonialism
/ Missionary society
/ United Bible Societies
|
RelBib Classification: | AD Sociology of religion; religious policy HA Bible |
Further subjects: | B
Wycliffe Global Alliance
B Mwari (afrikanische Gottheit) B Shona (Sprache) |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |