'ʾAl Taseg Gevul ʿOlim' (Peah 5:6, 7:3)

The printed version of Mishnah Peah 5:6 reads, "He that does not allow the poor to glean, or that allows one and not another, or that aids one of them — behold he is robbing the poor. על זה נאמר: אל תסג גבול עולים. Though the identification has not gone unchallenged, nevertheless, the saying, w...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kohēn, Noʾomî G. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: HUC 1986
In: Hebrew Union College annual
Year: 1985, Volume: 56, Pages: 145-166
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:The printed version of Mishnah Peah 5:6 reads, "He that does not allow the poor to glean, or that allows one and not another, or that aids one of them — behold he is robbing the poor. על זה נאמר: אל תסג גבול עולים. Though the identification has not gone unchallenged, nevertheless, the saying, which appears both here and in Peah 7:3 (in a similar context), is usually taken to be an echo of Prov. 22:28, אל תסג גבול עולם אשר עשו אבותיך. We endeavor to show that this saying may well be a non-Biblical popular aphorism, possibly from a now lost part of Ben-Sira's sayings, and in any event of more or less the same vintage. Our conclusion rests upon a combination of textual and philological considerations as well as parallels from rabbinic sources Philo, Origen and the textual tradition of the Septuagint. OUTLINE: I. Introduction — 1.1 The problem. 1.2 Our hypothesis. II. Discussion — 2.1 על זה נאמר (connotation of introductory formula). 2.2 The ms. tradition. 2.3 Connotation of original aphorism. 2.4 Association with Prov. 22:28. 2.5 The exegesis of Prov. 22:28 as 'hallowed tradition'. 2.6 "Terminus ad quem" of original saying.
Contains:Enthalten in: Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Hebrew Union College annual