Alles nur Vernunft?: Habermas "übersetzt" Pascal und Kierkegaard

Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit den inneren Spannungen von Habermas' Übersetzungsbegriff, die besonders in seiner Auseinandersetzung mit den radikalen Subjekttheologien von Blaise Pascal und Søren Kierkegaard auftreten. Hier scheinen existenzielle Bedeutungsdimensionen des Glaubens...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Theologie und Glaube
Subtitles:"Postmetaphysik und Religion: Beiträge zu Habermas' 'Auch eine Geschichte der Philosophie' herausgegeben in Verantwortung von Bernd Irlenborn"
Main Author: Kühnlein, Michael 1967- (Author)
Contributors: Habermas, Jürgen 1929- (Bibliographic antecedent)
Format: Print Review
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Aschendorff 2022
In: Theologie und Glaube
Review of:Auch eine Geschichte der Philosophie (Berlin : Suhrkamp, 2019) (Kühnlein, Michael)
Standardized Subjects / Keyword chains:B Pascal, Blaise 1623-1662 / Kierkegaard, Søren 1813-1855 / Faith / Reason / Religious philosophy
RelBib Classification:AB Philosophy of religion; criticism of religion; atheism
FA Theology
KAH Church history 1648-1913; modern history
VA Philosophy
Further subjects:B Book review
Description
Summary:Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit den inneren Spannungen von Habermas' Übersetzungsbegriff, die besonders in seiner Auseinandersetzung mit den radikalen Subjekttheologien von Blaise Pascal und Søren Kierkegaard auftreten. Hier scheinen existenzielle Bedeutungsdimensionen des Glaubens auf, die in ihrer paradoxalen Unübersetzbarkeit geradezu konsequent nachmetaphysisch sind. Damit bleibt die von Habermas zugewiesene Rolle der Vernunft als exklusives Übersetzungsmedium des Glaubens aber weiterhin fraglich.
This article deals with the inner tensions of Habermas' concept of translation, which arise particularly in his engagement with the radical subject theologies of Blaise Pascal and Søren Kierkegaard. Here, existential dimensions of the meaning of faith shine through, which in their paradoxical untranslatability are almost consistently postmetaphysical. Thus, the role of reason as the exclusive medium of translation of faith as assigned by Habermas remains questionable.
ISSN:0049-366X
Contains:Enthalten in: Theologie und Glaube