Dry Dust, Hazy Images, and Missing Pieces: Reflections on Translating Religious Texts
This essay is based on a talk given at Indiana University in the spring of 1998. One of my conscious goals was to play with language in order to indirectly illustrate the multivalence of words, to show how specific words or images can suggest and lead to other words and ideas, and to suggest the imp...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[publisher not identified]
1999
|
In: |
Bulletin of the Nanzan Institute for Religion & Culture
Year: 1999, Volume: 23, Pages: 29-43 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1816961329 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220919163942.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220919s1999 xx |||||o 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1816961329 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1816961329 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1021404586 |0 (DE-627)691507570 |0 (DE-576)166637572 |4 aut |a Swanson, Paul L. |d 1951- | |
109 | |a Swanson, Paul L. 1951- |a Swanson, Paul 1951- |a Swanson, Paul Loren 1951- | ||
245 | 1 | 0 | |a Dry Dust, Hazy Images, and Missing Pieces |b Reflections on Translating Religious Texts |
264 | 1 | |c 1999 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This essay is based on a talk given at Indiana University in the spring of 1998. One of my conscious goals was to play with language in order to indirectly illustrate the multivalence of words, to show how specific words or images can suggest and lead to other words and ideas, and to suggest the implications for translation. The talk itself was an experiment in controlled spontaneity, and an attempt to play with words. The following, then, is an attempt to recast this verbal game in written form. | ||
601 | |a Translation | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Nanzan Shūkyō Bunka Kenkyūjo |t Bulletin of the Nanzan Institute for Religion & Culture |d Nagoya : [Verlag nicht ermittelbar], 1977 |g 23(1999), Seite 29-43 |h Online-Ressource |w (DE-627)625429133 |w (DE-600)2552112-3 |w (DE-576)322768217 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:23 |g year:1999 |g pages:29-43 |
856 | 4 | 0 | |u https://nirc.nanzan-u.ac.jp/journal/3/article/60/pdf/download |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4190025593 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1816961329 | ||
LOK | |0 005 20220919163942 | ||
LOK | |0 008 220919||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a rwrk | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |