The Benji jing and the Anle jing: Reflections on two Daoist and Christian manuscripts from Turfan and Dunhuang
In Turfan, numerous Christian manuscripts have been discovered. Recent scholarship has joined and identified some Syriac fragments. The verso sides of several Syeriac Christian fragments were written in Chinese and could be identified as the fragments from chapter three of one of the most popular Da...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Routledge, Taylor & Francis Group
2015
|
In: |
Studies in Chinese Religions
Jahr: 2015, Band: 1, Heft: 3, Seiten: 209-228 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Turfanfragmente
/ Liu, Jinxi 560-640, Benji jing
/ Jingjing, Zhixuan anle jing
/ Taoismus
/ Interreligiöser Dialog
/ Christentum
/ Geschichte 600-700
|
RelBib Classification: | AG Religiöses Leben; materielle Religion AX Interreligiöse Beziehungen BM Chinesischer Universismus; Konfuzianismus; Taoismus CC Christentum und nichtchristliche Religionen; interreligiöse Beziehungen HH Archäologie KAD Kirchengeschichte 500-900; Frühmittelalter KBM Asien TF Frühmittelalter |
weitere Schlagwörter: | B
Church of the East
B the Anle jing B the Benji jing B Chang’an B Daoism B Tang Dynasty |
Online Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Zusammenfassung: | In Turfan, numerous Christian manuscripts have been discovered. Recent scholarship has joined and identified some Syriac fragments. The verso sides of several Syeriac Christian fragments were written in Chinese and could be identified as the fragments from chapter three of one of the most popular Daoist texts in the Tang dynasty, the Taixuan zhenyi Benji jing. The newly identified fragments provide new opportunity in comparing different versions of this Daoist text popular in the Tang and Song dynasties, since it was cited in the Song encyclopedia Taiping yulan. While doing a comparison between the Daoist text Benji jing and the Christian text Zhixuan anle jing, it is striking that they shared a set of same vocabulary and metaphors in developing their religious thoughts respectively. For instance, ‘true nature’ was used in both texts. In Daoist text it refers to the Dao-nature, yet in Christian text it means the divinity. Further study reveals that the Daoist temple where the Benji jing was formed was very close to the Christian church in Chang’an, the capital city of Tang China. It seems that the Daoist community and the Christian community mutually knew each other. |
---|---|
ISSN: | 2372-9996 |
Enthält: | Enthalten in: Studies in Chinese Religions
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1080/23729988.2015.1087515 |