Beyond the Literary Sources of Augurello’s Chrysopoeia
In his Neo-Latin poem Chrysopoeia (1515), the Italian humanist Giovanni Aurelio Augurello often declares to be outdoing the ancients in writing the first alchemical poem in Latin. Is this simply an instance of what E. R. Curtius called outdoing a topos? Or is Augurello’s poem actually venturing onto...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2022
|
| In: |
Renaissance and reformation
Year: 2022, Volume: 45, Issue: 3, Pages: 81-102 |
| RelBib Classification: | TJ Modern history |
| Further subjects: | B
Alchemy
B Intertextuality B Renaissance Humanism B Neo-Latin Poetry B G. A. Augurello |
| Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Summary: | In his Neo-Latin poem Chrysopoeia (1515), the Italian humanist Giovanni Aurelio Augurello often declares to be outdoing the ancients in writing the first alchemical poem in Latin. Is this simply an instance of what E. R. Curtius called outdoing a topos? Or is Augurello’s poem actually venturing onto a metaphorically untrodden path? Based on an analysis of Chrysopoeia, its genesis, and its sources, this article aims to assess the extent of this poem’s novelty. In particular, my interpretation focuses on this text’s poetic transpositions of non-literary sources, and more specifically Geber’s Summa perfectionis and other medieval alchemical texts. |
|---|---|
| ISSN: | 2293-7374 |
| Contains: | Enthalten in: Renaissance and reformation
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.33137/rr.v45i3.40409 |



