Study on Translation Strategies of Metaphor in Zhang Peiji’s Elected Modern Chinese Essays From the Cultural Perspective

Many literary essays contain a large number of metaphor examples. Due to the differences between language and culture, metaphor, as a carrier of culture, makes many translators rack their brains and make great efforts in translation. In recent years, scholars’ research on metaphor also emerges many...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ming, Qing-ying (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: David Publishing Company 2021
In: Cultural and religious studies
Year: 2021, Volume: 9, Issue: 10, Pages: 473-477
Further subjects:B translation strategies
B Selected Modern Chinese Essays
B Metaphor
B Culture
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1842696610
003 DE-627
005 20230414121541.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230414s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.17265/2328-2177/2021.10.004  |2 doi 
035 |a (DE-627)1842696610 
035 |a (DE-599)KXP1842696610 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Ming, Qing-ying  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Study on Translation Strategies of Metaphor in Zhang Peiji’s Elected Modern Chinese Essays From the Cultural Perspective 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Many literary essays contain a large number of metaphor examples. Due to the differences between language and culture, metaphor, as a carrier of culture, makes many translators rack their brains and make great efforts in translation. In recent years, scholars’ research on metaphor also emerges many new ideas. On the basis of previous metaphor studies, this paper discusses the cultural factors in conceptual metaphor, selects the translation of some metaphors in Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Essays as examples, and focuses on three strategies of metaphor translation: Literal translation retains the metaphor in the original language; free translation refers to the transformation of metaphor guided by the target language culture; literal translation of cultural metaphor and increase connotation interpretation. 
601 |a Translation 
601 |a Strategie 
650 4 |a Selected Modern Chinese Essays 
650 4 |a Culture 
650 4 |a Metaphor 
650 4 |a translation strategies 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Cultural and religious studies  |d El Monte, Calif. : David Publishing Company, 2013  |g 9(2021), 10, Seite 473-477  |h Online-Ressource  |w (DE-627)785699805  |w (DE-600)2769163-9  |w (DE-576)405816790  |x 2328-2177  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:9  |g year:2021  |g number:10  |g pages:473-477 
856 4 0 |u http://www.davidpublisher.com/index.php/Home/Article/index?id=46514.html  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.17265/2328-2177/2021.10.004  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4308938546 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1842696610 
LOK |0 005 20230414121541 
LOK |0 008 230414||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL