A Philological and Philosophical Note on le-ha‘tiq: From Translation to Transmigration of the Soul

This note analyzes how Jewish medieval authors used the verb le-ha‘tiq (“to translate”, “to copy”) to illustrate the transmission of souls into successive bodies. In the theory of the transmigration of the soul, the use of ‘ataq follows this logic of a movement from A to B and then to C and so on. T...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Henoch
Main Author: Veltri, Giuseppe 1958- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Morcelliana 2021
In: Henoch
Year: 2021, Volume: 43, Issue: 2, Pages: 278-286
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Soul / Translation / Transmigration of souls
RelBib Classification:BH Judaism
HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B le-ha‘tiq
B Reincarnation
B transmigration of the soul
Description
Summary:This note analyzes how Jewish medieval authors used the verb le-ha‘tiq (“to translate”, “to copy”) to illustrate the transmission of souls into successive bodies. In the theory of the transmigration of the soul, the use of ‘ataq follows this logic of a movement from A to B and then to C and so on. This would then become a repetition ad infinitum until the soul is perfected (or condemned to destruction).
ISSN:0393-6805
Contains:Enthalten in: Henoch