Le livre du Coran à Rabat et à Casablanca

Le quartier des Habous à Casablanca concentre le plus grand nombre de librairies au Maroc. Les ouvrages qui y sont vendus ont essentiellement trait à la tradition arabo-musulmane. On y trouve surtout le Coran, les recueils de hadiths (récits rapportant les actes et paroles du Prophète) et les livres...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Archives de sciences sociales des religions
Main Author: Cohen, Anouk (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales 2010
In: Archives de sciences sociales des religions
Year: 2010, Volume: 150, Pages: 175-195
Further subjects:B libro
B Esthétique
B Marruecos (urbano)
B marchandisation
B Morocco (urban)
B Editing
B édition
B Koran
B Estética
B livre
B Marketing
B usos
B aestheticism
B Maroc (urbain)
B Book
B Coran
B Corán
B mercantilización
B uses
B edición
B usages
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:Le quartier des Habous à Casablanca concentre le plus grand nombre de librairies au Maroc. Les ouvrages qui y sont vendus ont essentiellement trait à la tradition arabo-musulmane. On y trouve surtout le Coran, les recueils de hadiths (récits rapportant les actes et paroles du Prophète) et les livres de turāŧ , les œuvres issues du fonds du patrimoine littéraire, linguistique et religieux arabes. Pour les libraires, le Coran est un véritable best-seller. Décliné en plusieurs formes, le Livre saint est vendu à plus de trois mille exemplaires chaque mois dans une cinquantaine de points de vente. Des chiffres selon lesquels un Casaoui achèterait en moyenne un coran tous les trois ans; mais pour en faire quels usages? À quelles pratiques renvoie la pluralité des modèles de livres saints? Deux interrogations au cœur de la réflexion axée sur la matérialité et la forme prises par le coran: celles du livre, et l’analyse des effets qu’elles produisent sur les usages attachés à la Parole divine.Le quartier des Habous à Casablanca concentre le plus grand nombre de librairies au Maroc. Les ouvrages qui y sont vendus ont essentiellement trait à la tradition arabo-musulmane. On y trouve surtout le Coran, les recueils de hadiths (récits rapportant les actes et paroles du Prophète) et les livres de turāŧ , les œuvres issues du fonds du patrimoine littéraire, linguistique et religieux arabes. Pour les libraires, le Coran est un véritable best-seller. Décliné en plusieurs formes, le Livre saint est vendu à plus de trois mille exemplaires chaque mois dans une cinquantaine de points de vente. Des chiffres selon lesquels un Casaoui achèterait en moyenne un coran tous les trois ans; mais pour en faire quels usages? À quelles pratiques renvoie la pluralité des modèles de livres saints? Deux interrogations au cœur de la réflexion axée sur la matérialité et la forme prises par le coran: celles du livre, et l’analyse des effets qu’elles produisent sur les usages attachés à la Parole divine.
The district of Habous in Casablanca concentrates the largest number of bookshops in Morocco where most of the books sold are focused on the Arab-Muslim tradition. There, one can find the Koran, collections of hadiths (narratives reporting acts and words of the Prophet) and books of turath, works from the collection of the literary, linguistic heritage and religious Arabic legacy. For the booksellers, the Koran is the real "bestseller". Coming in various forms, more than 3,000 copies of the holy Book are sold every month in about fifty bookshops. That means that each Casaoui would buy three Korans every year; but to what use? To what practices is associated the plurality of the models of holy books? Two questions in the heart of the reflection centered on the materialism and the shape taken by the Koran: the book, and the analysis of the effects produced on the uses attached to the divine Word.
El barrio de los Habous en Casablanca concentra el más elevado número de librerías en Marruecos. Las obras que se venden allí tienen que ver esencialmente con la tradición árabe-musulmana. Se encuentra sobre todo el Corán, las compilaciones de los hadits (relatos que reportan los actos y las palabras del Profeta) y los libros turāt, las obras surgidas del fondo del patrimonio literario, lingüístico y religioso árabes. Para los libreros, el Corán es un verdadero best-seller. Declinado de muchas formas, el Libro santo es vendido a un ritmo de más de tres mil ejemplares por mes en alrededor de cincuenta puntos de venta. Según estas cifras, los nativos de Casablanca comprarían en promedio un Corán cada tras años, ¿pero para darle qué uso? ¿A qué prácticas remite la pluralidad de los modelos de libros santos? Dos preguntas están en el corazón de la reflexión centrada en la materialidad y las formas adoptadas por el Corán: las del libro, y el análisis de los efectos que producían sobre los usos ligados a la palabra divina.
ISSN:1777-5825
Contains:Enthalten in: Archives de sciences sociales des religions
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/assr.22268