Der Genfer Psalter in den Niederlanden, Deutschland, England und dem Osmanischen Reich: (16. - 18. Jahrhundert)

The Genevan Psalter, also known as the Huguenot Psalter, was for a long time the only liturgical hymnal used in Calvinist churches. Developed in several stages beginning in 1539, it was completed in 1562 in French. Every country which had contact with the Reformation in its Calvinist form produced i...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft
Main Author: Haug, Judith I. 1981- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tutzing Schneider 2010
In: Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft (30)
Series/Journal:Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft 30
Standardized Subjects / Keyword chains:B Genevan psalter / Reception / History 1562-1800
B Netherlands / Germany / Great Britain / Ottoman Empire / Genevan psalter / History 1560-1800
Further subjects:B Psalters (Turkey)
B Reformed Church Hymns History and criticism
B Psalters (Europe, Northern)
B Thesis
B Psautier de Genève
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 63038035X
003 DE-627
005 20230613181256.0
007 tu
008 100630s2010 gw ||||| m 00| ||ger c
010 |a  2010498795 
015 |a 10,N26  |2 dnb 
016 7 |a 1003830013  |2 DE-101 
020 |a 3795213002  |c  : 85,00EUR  |9 3-7952-1300-2 
020 |a 9783795213008  |c  : 85,00EUR  |9 978-3-7952-1300-8 
035 |a (DE-627)63038035X 
035 |a (DE-576)326746846 
035 |a (DE-599)DNB1003830013 
035 |a (OCoLC)695921997 
035 |a (OCoLC)695921997 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BY 
050 0 |a ML3100 
082 0 4 |a 780  |q DNB 
084 |a 9,2  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a LP 18420  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/105944: 
084 |a LR 33410  |q DE-24/20sred  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/109454: 
084 |a 11.55  |2 bkl 
084 |a 11.74  |2 bkl 
084 |a 24.66  |2 bkl 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)1072378019  |0 (DE-627)827347960  |0 (DE-576)326746048  |4 aut  |a Haug, Judith I.  |d 1981- 
109 |a Haug, Judith I. 1981-  |a Haug, Judith 1981-  |a Haug, Judith Irmela 1981- 
245 1 4 |a Der Genfer Psalter in den Niederlanden, Deutschland, England und dem Osmanischen Reich  |b (16. - 18. Jahrhundert)  |c Judith I. Haug 
264 1 |a Tutzing  |b Schneider  |c 2010 
300 |a XXIV, 664 S.  |b zahlr. Notenbeisp.  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft  |v Bd. 30 
502 |a Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 2008 
520 |a The Genevan Psalter, also known as the Huguenot Psalter, was for a long time the only liturgical hymnal used in Calvinist churches. Developed in several stages beginning in 1539, it was completed in 1562 in French. Every country which had contact with the Reformation in its Calvinist form produced its own translation of the Psalter, which theologians and the faithful saw as an identity-creating symbol and the central contentual element of their religious practice. This led to a multiplicity of alterations to the music and the text of the Genevan Psalter and to a wide spectrum of works based upon it, written and composed for highly diverse purposes. The two metamorphoses of the Psalter are explored. First, translation into national languages often led to technical problems of prosody as well as content, related to the question of how freely a Biblical text could be paraphrased or to what extent aesthetic considerations should be allowed to influence translation. The second metamorphosis involved the many and varied polyphonic and instrumental arrangements which illustrate the differing results of the transfer of the psalms into the dissimilar musicological contexts of the respective countries. In the Netherlands, for example, Calvinistic prohibitions led to a private musical culture and extra-liturgical concerts, while in Germany despite denominational antagonisms, hymnological similarities and existing psalm melodies found their way into the work of Lutheran composers. The special Ottoman case where the Psalter was partially translated and integrated into the categories of the Ottoman Turkish makām system provides an insight into both the 17th-century religio-political context and the history of Turkish music theory. The traditions flowing from the Genevan Psalter into four geographical regions are compiled, making it possible to compare them synchronically and diachronically. Due to the international nature of the Reform movement questions about the transculturalism of the Huguenot Psalter are particularly valuable. The inspiration and motivation originating in the Genevan Psalter are traced across national, linguistic, denominational, and religious boundaries to reveal the paths of cultural transfer both in connection with religious and political events and outside of that context. 
520 |a Der Genfer Psalter, auch Hugenottenpsalter genannt, war über lange Zeit das einzige liturgische Gesangbuch der calvinistischen Kirchen. Entstanden in mehreren Schritten seit 1539, wurde er 1562 in französischer Sprache fertiggestellt. In jedem Land, das mit der Reformation calvinistischer Prägung in Berührung kam, wurden Übersetzungen des Psalters, den die Theologen und Gläubigen als Identität stiftendes Kennzeichen und zentralen inhaltlichen Bestandteil ihrer Religionsausübung verstanden, angefertigt. Das Augenmerk dieser Arbeit richtet sich auf die Vielfalt der Verwandlungen, denen das musikalische und textliche Material des Genfer Psalters unterzogen wurde und auf die große Bandbreite an Werken, die auf ihm basierend für die unterschiedlichsten Zwecke komponiert und gedichtet wurden. Hierin illustriert der Band die zwei Metamorphosen des Genfer Psalters: Die erste, die Übersetzung in die jeweilige Landessprache, brachte häufig Schwierigkeiten mit sich, so in technischer Hinsicht im Bezug auf die Prosodie und in inhaltlicher Hinsicht im Bezug auf die Frage, wie frei die Paraphrase eines Bibeltextes sein dürfe oder inwieweit ästhetische Überlegungen in die Übersetzung einfließen sollten. Die zweite Metamorphose sind die zahlreichen und vielgestaltigen mehrstimmigen und instrumentalen Bearbeitungen, die in den einzelnen Ländern auf unterschiedliche Ergebnisse des Transfers der Psalmen in jeweils andere musikhistorische Zusammenhänge schließen lassen. So entwickelten sich beispielsweise aus calvinistisch geprägten Verboten in den Niederlanden eine private Musikkultur und ein außerliturgisches Konzertwesen, in Deutschland entstanden trotz der konfessionellen Gegensätze hymnologische Berührungspunkte, und Psalmmelodien fanden ihren Weg in das Oeuvre lutherischer Komponisten. Schließlich bietet der Sonderfall des teilweise in die osmanische Sprache übersetzten und in die Kategorien des osmanischtürkischen makām-Systems eingeordneten Psalters Einsicht sowohl in religionspolitische Zusammenhänge des 17. Jahrhunderts als auch in die Geschichte der türkischen Musiktheorie. Ziel der vorliegenden Untersuchung ist es, die vom Genfer Psalter in vier geographischen Bereichen in Gang gesetzten Traditionen in der Betrachtung zusammenzuführen und somit auf synchroner und diachroner Ebene einen Vergleich zu ermöglichen. Aufgrund der Internationalität der reformierten Bewegung sind Fragen bezüglich der Transkulturalität des Hugenottenpsalters besonders ergiebig. Ein Anliegen ist es, die vom Genfer Psalter ausgehende Inspiration und Motivation über Landes-, Sprach-, Konfessions- und Religionsgrenzen hinweg nachzuverfolgen und Wege des kulturellen Transfers sowohl im Zusammenhang mit religions- politischen Vorgängen als auch jenseits von ihnen aufzuzeigen. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a England 
630 2 0 |a Psautier de Genève 
650 0 |a Reformed Church  |x Hymns  |x History and criticism 
650 0 |a Psalters  |z Europe, Northern 
650 0 |a Psalters  |z Turkey 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4160769-7  |0 (DE-627)105475262  |0 (DE-576)209860367  |a Hugenottenpsalter  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1562-1800 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d g  |0 (DE-588)4042203-3  |0 (DE-627)104400765  |0 (DE-576)209049030  |2 gnd  |a Niederlande 
689 1 1 |d g  |0 (DE-588)4011882-4  |0 (DE-627)104704861  |0 (DE-576)208896155  |2 gnd  |a Deutschland 
689 1 2 |d g  |0 (DE-588)4022153-2  |0 (DE-627)104665513  |0 (DE-576)208942076  |2 gnd  |a Großbritannien 
689 1 3 |d g  |0 (DE-588)4075720-1  |0 (DE-627)10471350X  |0 (DE-576)209199148  |2 gnd  |a Osmanisches Reich 
689 1 4 |d u  |0 (DE-588)4160769-7  |0 (DE-627)105475262  |0 (DE-576)209860367  |a Hugenottenpsalter  |2 gnd 
689 1 5 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1560-1800 
689 1 |5 (DE-627) 
751 |a Tübingen  |0 (DE-588)4061147-4  |0 (DE-627)106136933  |0 (DE-576)209138351  |4 uvp 
830 0 |a Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft  |v 30  |9 30  |w (DE-627)129387258  |w (DE-576)005451159  |w (DE-600)184213-4 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz326746846inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20100816093700  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a LP 18420  |b Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft  |k I. Musica theoretica  |k Allgemeines  |k Serien allgemeinen Inhalts  |k Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft  |0 (DE-627)1271513889  |0 (DE-625)rvk/105944:  |0 (DE-576)201513889 
936 r v |a LR 33410  |b 1600 - 1800  |k I. Musica theoretica  |k Sachteil: Musica theoretica (einschl. Realien mit geographischem Bezug)  |k Evangelische Kirchenmusik  |k Darstellungen zu einzelnen Epochen  |k 1600 - 1800  |0 (DE-627)1271420724  |0 (DE-625)rvk/109454:  |0 (DE-576)201420724 
936 b k |a 11.55  |j Protestantismus  |0 (DE-627)106403907 
936 b k |a 11.74  |j Liturgik  |0 (DE-627)106419714 
936 b k |a 24.66  |j Religiöse Musik  |j geistliche Musik  |0 (DE-627)106405969 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3101834724 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 63038035X 
LOK |0 005 20100810110417 
LOK |0 008 100727||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 50 A 6733:1  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a tdis 
LOK |0 936ln  |a t6.2 
LOK |0 938   |a 1008  |f 2  |f 32  |f d11 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3101834732 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 63038035X 
LOK |0 005 20100810110417 
LOK |0 008 100727||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 50 A 6733:2  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a tdis 
LOK |0 936ln  |a t6.2 
LOK |0 938   |a 1008  |f 2  |f 32  |f d11 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3101834864 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 63038035X 
LOK |0 005 20130617114525 
LOK |0 008 130617||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-25  |c DE-627  |d DE-21-25 
LOK |0 541   |e G 134/2013 
LOK |0 852   |a DE-21-25 
LOK |0 852 1  |c KC 10  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k025  |a i025 
LOK |0 938   |a 1306 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Genevan psalter,Huguenot psalter,Geneva psalter,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Soviet Occupation Zone,Germany,French Occupation Zone,Great Britain,United Kingdom,Netherlands,Netherlands,Netherlands,State,United Netherlands,Batavian Republic,Southern Netherlands,Eastern Netherlands,Ottoman Empire,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Allemagne,Allemagne,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Alemania,Alemania,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Germania,Germania,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 德国,德国,接受,接收 
STF 0 0 |a 德國,德國,接受,接收 
STG 0 0 |a Alemanha,Alemanha,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив) 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο) 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Le Psautier Huguenot,Le Chansonnier Huguenot,Les Psaumes de David en Vers Français,Les Pseaumes mis en rime Françoise,Het boek der psalmen nevens de gezangen bij de Hervormde Kerk van Nederland in gebruik,Psautier de Genève,Genfer Psalter,Genevan Psalter,The Genevan Psalter,Psautier huguenot , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Preußischer Einmarsch in Holland,Niederlande , Staat Holland,Vereinigte Niederlande,Holland,Batavische Republik,Republik der Sieben Vereinigten Provinzen,Holland,Koninkrijk der Nederlanden,Nederland,Nederlanden,Netherlands,Königreich der Niederlande,Nederland,Besetzte Niederländische Gebiete,Het Besette Nederlandsche Gebied,Pays-Bas,Royaume des Pays-Bas , BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo , United Kingdom,Great Britain,UK (United Kingdom),Vereinigtes Königreich , Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland,Großbritannien und Nordirland,England,UK,Angleterre,Brīṭāniyā al-ʿUẓmā,Brīṭāniya 'l-ʿUẓmā,Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland,United Kingdom,United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,Great Britain,Grande Bretagne,British Isles,United Kingdom of Great Britain and Ireland,Royaume-Uni,Gran Bretagna,UK,U.K.,GB,England,Grande-Bretagne,Grossbritannien,British Empire,Britisches Reich , Europäische Türkei,Ottomanisches Reich,Empire Ottoman,Daulat-i ʿAlīya-i ʿUṯmānīya,Devlet-i Aliye Osmaniye,Hohe Pforte,Staat Pforte,Bâb-ı Âlî,Sublime Porte,Bâb-ı Âsafî,Hükumet Kapısı,Vysokaja Porta,Blistatelʾnaja Porta,Paşa Kapısı,Ottomannische Pforte,Othōmanikē Autokratoria,Osmanlı İmperatorluğu , Le Psautier Huguenot,Le Chansonnier Huguenot,Les Psaumes de David en Vers Français,Les Pseaumes mis en rime Françoise,Het boek der psalmen nevens de gezangen bij de Hervormde Kerk van Nederland in gebruik,Psautier de Genève,Genfer Psalter,Genevan Psalter,The Genevan Psalter,Psautier huguenot 
TIM |a 100015620101_100018001231  |b Geschichte 1562-1800