Islam in Zion?: Yosef Yo’el Rivlin’s Translation of the Qur’an and Its Place Within the New Hebrew Culture

This article addresses the Hebrew translation of the Qur’an – an exceptional philological and cultural project – in the context of the Hebrew culture of Mandatory Palestine. It examines this project through the figure of the translator, Yosef Yo’el Rivlin, and the various circles within which he ope...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Naharaim
Main Author: Harif, Hanan (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2016
In: Naharaim
Further subjects:B Rivlin Yosef Yo’el Qur’an Translations Hebrew and Arabic Kinnus Project Bialik Haim Nachman Semitic Spirit
Online Access: Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1553602021
003 DE-627
005 20220604131500.0
007 cr uuu---uuuuu
008 170220r20162016xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1515/naha-2016-0003  |2 doi 
035 |a (DE-627)1553602021 
035 |a (DE-576)483602027 
035 |a (DE-599)BSZ483602027 
035 |a (DE-B1597)naha-2016-0003 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Harif, Hanan  |4 aut 
109 |a Harif, Hanan 
245 1 0 |a Islam in Zion?  |b Yosef Yo’el Rivlin’s Translation of the Qur’an and Its Place Within the New Hebrew Culture 
264 1 |c 2016 
300 |a Online-Ressource 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article addresses the Hebrew translation of the Qur’an – an exceptional philological and cultural project – in the context of the Hebrew culture of Mandatory Palestine. It examines this project through the figure of the translator, Yosef Yo’el Rivlin, and the various circles within which he operated: the “Jerusalemite Group” of native Jewish intellectuals, the milieu of Oriental Studies in Frankfurt, the Zionist “Kinnus Project,” and the recently-founded Hebrew University. The article scrutinizes the different cultural, social and political trends that lay at the core of this unique project as well as the political and cultural meanings it bore for Rivlin and his colleagues at the Dvir publishing house – first and foremost among them H.N. Bialik, who lent a hand in editing the translation. The article contributes to the understanding of Oriental research in Mandatory Palestine and abroad, and of the development of Jewish national culture in Mandatory Palestine. 
534 |c 2016 
601 |a Translation 
650 4 |a Rivlin  |x Yosef Yo’el  |x Qur’an Translations  |x Hebrew and Arabic  |x Kinnus Project  |x Bialik  |x Haim Nachman  |x Semitic Spirit 
773 0 8 |i In  |t Naharaim  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2007  |g 10(2016), 1, Seite 39-55  |h Online-Ressource  |w (DE-627)557575192  |w (DE-600)2405121-4  |w (DE-576)278242332  |x 1862-9156  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:10  |g year:2016  |g number:1  |g pages:39-55 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1515/naha-2016-0003  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 10  |j 2016  |e 1  |h 39-55 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2954376732 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1553602021 
LOK |0 005 20170220103315 
LOK |0 008 170220||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a gruy 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL