Marking Segulah in the Illuminated Bibles of Jewish Iberia

The power ascribed to the Bible codex was expressed by the word Segulah, which in biblical Hebrew translates as "treasured possession." In the later Middle Ages, however, this word is better translated as "remedy" or "occult virtue," reflecting an infusion of medical an...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Medieval encounters
Main Author: Harris, Julie A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2022
In: Medieval encounters
Further subjects:B Hebrew Bible
B Profiat Duran
B seder marks
B Segulah
B Memory
B Amulets
B Illumination
B Tetragrammaton
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:The power ascribed to the Bible codex was expressed by the word Segulah, which in biblical Hebrew translates as "treasured possession." In the later Middle Ages, however, this word is better translated as "remedy" or "occult virtue," reflecting an infusion of medical and magical concepts which can be seen to align with ideas present in writings about Torah study by Profiat Duran (Ma’aseh Efod, 1403). This article finds visual evidence for a multi-faceted understanding of Segulah in the Seder marks which were added to the thirteenth-century Iberian Bible known as the Damascus Keter (JNUL 4 790).
ISSN:1570-0674
Contains:Enthalten in: Medieval encounters
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700674-12340130