What Did Jesus Say on the Cross? A Sixteenth-Century Quest after a Biblical Transliteration

Opening Matthew or Mark’s Gospels in one of the countless modern editions and translations of the Bible, one normally finds that moments before his death Jesus cried, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” (Matthew 27:46, and with minor changes in Mark...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Blumenzweig, Itaï (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Invalid server response. (JOP server down?)
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2024
In: Reformation
Year: 2024, Volume: 29, Issue: 2, Pages: 77-95
RelBib Classification:HA Bible
HC New Testament
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
VB Hermeneutics; Philosophy
Further subjects:B Translation Studies
B Complutensian Polyglot Bible
B Martin Luther
B Desiderius Erasmus
B Christian biblical scholarship
B Antonio Nebrija
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Opening Matthew or Mark’s Gospels in one of the countless modern editions and translations of the Bible, one normally finds that moments before his death Jesus cried, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” (Matthew 27:46, and with minor changes in Mark 15:34). But what appears to be an unequivocal rendition of Jesus’s Aramaic vernacular was in fact an undecided question from the early Greek manuscripts up until the second half of the sixteenth century. This article follows the spelling of this transliteration in a number of consecutive editions of the Bible which appeared in the first half of the sixteenth century, thus revealing an often tacit but persistent debate regarding the representation of Jesus’s original language, the authority of the Greek ancient manuscripts, the relations between writing and oral speech, and the legitimacy of translation of the Bible.
ISSN:1752-0738
Contains:Enthalten in: Reformation
Persistent identifiers:DOI: 10.1080/13574175.2024.2404468