NOTE: A newly discovered and identified bilingual Targum manuscript
In memory of Geza Vermes ל"זThis note announces and publishes for the first time a heretofore unknown and unidentified fragment of a medieval codex manuscript that presents consecutive verses of Gen. 15 and 16 in alternating Hebrew (Scripture) and Aramaic (Targum). It discusses the significance...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
2024
|
In: |
Journal of Jewish studies
Jahr: 2024, Band: 75, Heft: 2, Seiten: 234-238 |
weitere Schlagwörter: | B
Book of Genesis
B Targum Onkelos B Aramaic B Bilingualism B Pentateuch B Translations B Biblical literature B Manuscripts |
Online-Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Zusammenfassung: | In memory of Geza Vermes ל"זThis note announces and publishes for the first time a heretofore unknown and unidentified fragment of a medieval codex manuscript that presents consecutive verses of Gen. 15 and 16 in alternating Hebrew (Scripture) and Aramaic (Targum). It discusses the significance of this manuscript for our knowledge of the codicology of Targum as it relates to the tandem performance of biblical text and its translation. |
---|---|
ISSN: | 2056-6689 |
Enthält: | Enthalten in: Journal of Jewish studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.3828/jjs.2024.75.2.234 |