Roman Jakobson et la traduction des textes bibliques
Roman Jakobson a consacré de nombreux écrits à l’étude des textes bibliques traduits par Cyrille et Méthode, au ixe siècle, qui ont marqué d’une empreinte profonde l’ensemble du monde slave bien avant que des entreprises comparables voient le jour à la Renaissance dans le sillage de la Réforme (Bibl...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Français |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales
2009
|
Dans: |
Archives de sciences sociales des religions
Année: 2009, Volume: 147, Pages: 61-80 |
Sujets non-standardisés: | B
Traduction biblique
B Septuaginta B Methodius B Cyrille B Méthode B Cirilo B Septante B Traducción bíblica B Cyril B Metodio B Key words: Biblical translation B Septuagint B Jakobson |
Accès en ligne: |
Accès probablement gratuit Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |