Kochen mit der Bibel: Rezepte und Geschichten
Authors: | ; |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
München
Beck
2008
|
In: | Year: 2008 |
Edition: | 1. Aufl. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Eating and drinking customs
B Bible |
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Food in the Bible
B Recipes B Food writing B Food Religious aspects Christianity |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 562081526 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230117223003.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 080417s2008 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 08,N17,0697 |2 dnb | ||
015 | |a 08,A43,1121 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 988138832 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783406577727 |c Hgewebe : EUR 19.90 |9 978-3-406-57772-7 | ||
024 | 3 | |a 9783406577727 | |
035 | |a (DE-627)562081526 | ||
035 | |a (DE-576)28759453X | ||
035 | |a (DE-599)DNB988138832 | ||
035 | |a (OCoLC)254882098 | ||
035 | |a (OCoLC)254882098 | ||
035 | |a (DE-478)952425165 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |h eng | ||
044 | |c XA-DE-BY | ||
050 | 0 | |a BS680.F6 | |
082 | 0 | |a 220.8641 | |
082 | 0 | 4 | |a 640 |a 220 |
084 | |a HW 665 |2 sfb | ||
084 | |a REL 308 |2 sfb | ||
084 | |a 49.25 |2 bkl | ||
084 | |a 11.49 |2 bkl | ||
084 | |a 74.21 |2 bkl | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
084 | |a 73.88 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)136146104 |0 (DE-627)694123528 |0 (DE-576)300858671 |4 aut |a Chiffolo, Anthony F. |d 1959- | |
109 | |a Chiffolo, Anthony F. 1959- | ||
240 | 1 | 0 | |a Cooking with the Bible <dt.> |
245 | 1 | 0 | |a Kochen mit der Bibel |b Rezepte und Geschichten |c Anthony F. Chiffolo & Rayner W. Hesse. Aus d. Amerikan. von Reinhild Böhnke |
250 | |a 1. Aufl. | ||
263 | |a Hgewebe : EUR 19.90 | ||
264 | 1 | |a München |b Beck |c 2008 | |
300 | |a 299 S. |b Ill., Kt. |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
601 | |a Geschichte | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
653 | 0 | |a Food in the Bible | |
653 | 0 | |a Food |a Religious aspects |a Christianity | |
653 | 0 | |a Recipes | |
655 | 7 | |a Kochbuch |0 (DE-588)4114240-8 |0 (DE-627)105823643 |0 (DE-576)209482974 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015556-0 |0 (DE-627)104509627 |0 (DE-576)208912363 |2 gnd |a Ess- und Trinksitte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |0 (DE-588)136146112 |0 (DE-627)694123552 |0 (DE-576)30085868X |4 aut |a Hesse, Rayner W. |d 1955- | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)128544597 |0 (DE-627)374710678 |0 (DE-576)166562122 |4 oth |a Böhnke, Reinhild |d 1944- | |
700 | 1 | 2 | |a Chiffolo, Anthony F. |d 1959- |t Cooking with the Bible <dt.> |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/988138832/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |v 20130501 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 49.25 |j Lebensmittelkunde |j Ernährungslehre |0 (DE-627)106419382 |
936 | b | k | |a 11.49 |j Bibel: Sonstiges |0 (DE-627)10641531X |
936 | b | k | |a 74.21 |j Asien |x Geographie |0 (DE-627)106411969 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
936 | b | k | |a 73.88 |j Ernährung |j Nahrungsmittelzubereitung |x Volkskunde |0 (DE-627)181570092 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Eating and drinking customs,Table manners,Food habits |
STB | 0 | 0 | |a Nourriture et boisson <us et coutumes>,Culture culinaire,Culture culinaire,Boissons |
STC | 0 | 0 | |a Costumbres de mesa |
STD | 0 | 0 | |a Usanze a tavola |
STE | 0 | 0 | |a 饮食风俗,饮食传统,饮食习俗 |
STF | 0 | 0 | |a 飲食風俗,飲食傳統,飲食習俗 |
STG | 0 | 0 | |a Costumes de mesa |
STH | 0 | 0 | |a Обычаи еды и питья |
STI | 0 | 0 | |a Έθιμα φαγητού και ποτού |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Tischsitten,Tischsitte,Esskultur,Tischkultur,Ess- und Trinksitten,Esskultur,Tischsitte,Tischkultur,Ess- und Trinksitten , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |