Le Targum de Job et l'araméen du temps de Jesus

Comme celui des Targums palestiniens ou de l'Apocryphe de la Genèse, l'araméen du Targum de Job doit s'établir sur une base assez large portant sur l'orthographe, la phonétique, la morphologie, la syntaxe et la sémantique. Pour étudier l'araméen littéraire utilisé aux alento...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Delcor, Mathias 1919-1992 (Auteur)
Type de support: Numérique/imprimé Article
Langue:Français
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Palais Universitaire [1973]
Dans: Revue des sciences religieuses
Année: 1973, Volume: 47, Numéro: 2/4, Pages: 232-261
Sujets non-standardisés:B Bible. Old Testament. Versions, Aramaic; Targums
B Aramaic language
Accès en ligne: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1687030340
003 DE-627
005 20200114162853.0
007 tu
008 200110s1973 xx ||||| 00| ||fre c
024 7 |a 10.3406/rscir.1973.2677  |2 doi 
035 |a (DE-627)1687030340 
035 |a (DE-599)KXP1687030340 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)118638661  |0 (DE-627)079425623  |0 (DE-576)160700590  |4 aut  |a Delcor, Mathias  |d 1919-1992 
109 |a Delcor, Mathias 1919-1992  |a Delcor, M. 1919-1992  |a Delcor, Matthias 1919-1992  |a Delcor, Maties 1919-1992 
245 1 3 |a Le Targum de Job et l'araméen du temps de Jesus  |c M Delcor 
264 1 |c [1973] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Comme celui des Targums palestiniens ou de l'Apocryphe de la Genèse, l'araméen du Targum de Job doit s'établir sur une base assez large portant sur l'orthographe, la phonétique, la morphologie, la syntaxe et la sémantique. Pour étudier l'araméen littéraire utilisé aux alentours de l'ère chrétienne, il faut préférer, pour la graphie, la phonétique et la syntaxe, l'araméen de Qumrân. Il faut a ce sujet exercer un plus grand esprit critique à l'égard de la langue des Targums palestiniens. Pour ce qui est de la lexicographie, on peut utiliser à la fois la langue de Qumrân et celle des targums, dans la mesure où, du point de vue sémantique, on est en présence de part et d'autre d'un même stade de développement. 
650 4 |a Aramaic language 
650 4 |a Bible. Old Testament. Versions, Aramaic; Targums 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue des sciences religieuses  |d Strasbourg : Palais Universitaire, 1921  |g 47(1973), 2/4, Seite 232-261  |w (DE-627)12948718X  |w (DE-600)205407-3  |w (DE-576)014878828  |x 0035-2217  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:47  |g year:1973  |g number:2/4  |g pages:232-261 
856 4 1 |u https://doi.org/10.3406/rscir.1973.2677  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 1 |u https://www.persee.fr/doc/rscir_0035-2217_1973_num_47_2_2677  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
936 u w |d 47  |j 1973  |e 2/4  |h 232-261 
951 |a AR 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3573973108 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1687030340 
LOK |0 005 20200110135729 
LOK |0 008 200110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL